Marlon muebeitoa yu ajue beisie.

Marlon muebeitoa yu ajue beisie.
Let's learn a foreign language!

sexta-feira, 6 de março de 2009

Um pouco de Basco - A little bit of Basque

Ni – eu, I
Hi – “du”, “tu”, “kimi”
Zu – você, you, Sie
Hura – ele, ela
Gu – nós, we
Zuek – vocês, Sie
Haiek – eles, elas

Nire – meu
Zure – seu, Ihnen
Haren – dele, dela
Bere – his own, swój
Gure – nosso
Zuen – de vocês
Haien – deles, delas
Beren – their own, swój

Hau – este
Hori – esse
Hura – aquele
Hauek – estes
Horiek – esses
Haiek – aqueles


Gizon, gizona, gizonak – homem, o homem, os homens
Neska, neska, neskak – menina, a menina, as meninas
Etxe, etxea, etxeak – casa, a casa, as casas
Alaba, alaba, alabak – filha, a filha, as filhas
Herria, herria, herriak – país, o país, os países
Liburu, liburua, liburuak – livro, o livro, os livros
Emakume, emakumea, emakumeak – mulher, a mulher, as mulheres
Emazte, emaztea, emazteak – esposa, a esposa, as esposas
Mutil, mutila, mutilak – menino, o menino, os meninos
Ikasle, ikaslea, ikasleak – aluno, o aluno, os alunos
Mendi, mendia, mendiak – montanha, a montanha, as montanhas

Nor – quem
Zer – o que
Nun – onde
Noiz – quando
Nora – como
Zenbat – quanto
Zergatik – por quê
Zertarako – para quê
Nola/nolakoa – de que jeito
Noren – de quem

Nor zara zu? – quem é você?
Zer da hau? – o que é isto?
Nola da zure emazte? – como é sua esposa?
Noren da etxe hurak? – de quem é aquela casa?

izan – ser

Ni naiz – eu sou
Zu zara – você é
Hura da – ele é
Gu gara – nós somos
Zuek zarete – vocês são
Haiek dira – eles são


Gizon tipia da. – é um homem pequeno.
Ikaslea tipia da. – o aluno é pequeno.

Mutil handia da. – é um menino grande.
Emakumea handia da. – a mulher é grande.

Etxe handiak dira. – são casas grandes.
Neskak tipiak dira. – as meninas são pequenas.

Bainan – mas, porém
Eta – e
Beti – always
Hemen – aqui

Nor da neska hori? – quem é essa garota?
Nor da neska tipi hori? – quem é essa garota pequena?
Nor da mutil hau? – quem é este menino?
Nor da mutil handi hau? – que é este menino grande?
Nortzuk dira gizon haiek? – quem são aqueles homens?
Nortzuk dira emakume horiek? – quem são essas mulheres?
Noren da etxe hau? – de quem é esta casa?
Noren da kotxe hura? – de quem é aquele carro?

Neska hori iskaslea da bainan mutil hau ez da ikaslea.
Essa menina é estudante, mas este menino não é estudante.
Gizon hau tipia da bainan emakume hura ez da tipia.
Este homem é pequeno, mas aquela mulher não é pequena.

Etxe horiek handiak dira bainan kotxe haiek ez da handiak.
Estas casas são grande mas aqueles carros não são grandes.

Ukan – verbo “ter” (auxiliar de outros verbos)

Hau – este  honek – este (sujeito em frases com “ukan”)
Hori – esse  horrek – esse (sujeito em frases com “ukan”)
Hura – aquele  harek – aquele (sujeito em frases com “ukan”)

Ni dut – eu o tenho
Zu duk – você o tem (masculino)
Zu dun – você o tem (feminino)
Hura du – ele/ela o tem
Gu ditugu – nós o temos
Zuek dituk – vocês o têm (masculino)
Zuek ditun – vocês o têm (feminino)
Haiek dituzte – eles/elas o têm

Singular: suj. +(a)k + objeto + (dut, duk/dun, du; ditugu, dituk/ditun, dituzte)
Plural: sujeito + ek + objeto + (dut, duk/dun, du; ditugu, dituk/ditun, dituzte)

Mutil honek liburu bat du. Este menino tem um livro.
Ikasle horrek hiru liburu du. Esse estudante tem três livros.
Neska harek kotxe bat du. Aquela menina tem um carro.

Gizon honek etxe bat du. Este homem tem uma casa.
Emakume horrek kotxe bat du. Essa mulher tem um carro.
Emazte harek hiru etxe du. Aquela esposa tem três casas.

Gizonak etxe bat du. O homem tem uma casa
Gizonak etxe handi bat du. O homem tem uma casa grande.

Mutilek liburu bat dituzte. Os meninos têm um livro.
Mutilek ez dituzte liburu bat. Os meninos não têm um livro.

Emakumeek hiru kotxe dituzte. As mulheres têm três carros.
Emakumeek hiru kotxe piti dituzte. As mulheres têm três carros pequenos.

Liburu bat dut. Eu tenho um livro.
Ez dut liburu bat. Eu não tenho um livro.

Kotxe bat eta hiru etxe ditugu. Nós temos um carro e três casas.
Ez ditugu kotxe bat eta hiru etxe. Nós não temos um carro e três casas.

Etxe bat dut bainan keskak hiru etxe du.
Eu tenho uma casa, mas menina tem três casas.
Kotxe bat ditugu bainan gizonek hiru kotxe dituzte.
Nós temos um carro, mas os homens têm três carros.

Mendian – na montanha
Mendietan – nas montanhas

Gelan – na classe
Gelaetan – nas classes

Etxean – na casa
Etxeetan – nas casas

Nenhum comentário: