Vexao
Naburoa beisie muezitoa larao
Tamatoayoa bazuroa lazeitei
Moayoa lamao muebeitoas eijalao
Taramujao zujei laroseitei
Yus okaraos Evoasie boya,
Muebeitoa zaka, muebaviele
Liematanao zo burao kuya
Viena yeis oalei muevesiele
Sentimento
No meu coração há um cântico
Ao grande Pai que está no céu
É grande meu amor por ele
Ele atravessa o tempo com sua glória
Jamais o amor de Deus
Vai se acabar, pois ele é
Tão incomparável e eterno
Sempre fluirá pelo mundo.
Vexao
Feeling
Nabu-roa bei-sie mue-zitoa larao
Heart-in I-of it-there is a-song
Ta-matoa-yoa bazu-roa la-zeitei
Divine-Father-to heaven-in who-is
Moayoa lamao muebeitoas eijalao
He-for great it-is love(1)
Ta-ramu-jao zu-jei la-roseitei
Divine-glory-with time- who-cross
Yus okaraos Evoasie boya,
The love(2) God-of never
Mue-beitoa zaka, mue-ba-viel-e
It-is because, it-not-end-will
Liemat-anao zo burao kuya
Comparison-without and eternal so
Viena yeis oa-lei mue-vesiel-e
Always the world-through it-flow-will
Marlon muebeitoa yu ajue beisie.
segunda-feira, 8 de junho de 2009
Kalarao Yuelamileis Axeilao / Other Poetry in Yulami
Marcadores:
language / idioma,
língua artificial,
yuelami
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário