Ye Lietamo
1. Yei zuloa yu jevuroa yu nanusie birao reseratei
Kayeva moariezuesaxoa yes alebozei kaji kueya…
Vuyoa moariesaloavazoa Takuroa tanoreis oazeis atei
La vuboatoas oaya vamuzei vueriexeloarisei jueya…
2. Kerazue masi, oyloa yurei, je neyu erietani
Yu omao kivao, yu olibue ruemelao, ya yhayzue layao
Mueruevalei veiyanue Evoaleis okilayoa mirao laoni
Laybue je kalayraos eijalaxue, ya jasalei jievayao…
3. La yu Yhasao, zuevarieva lasereiyazao yu oxeinue
Yu roturoa zuevoliena luema mosoxiloa yes Aro
Tamatoayoa bazuvei mueyuekosoa yu zuesaneilao liereinue
Moataos ajaoruzei muebeitoas exa vusie lame karo
4. Mueruesoaraolei yu yhelaos ojao i anosiroa larieke
Mabuevas oabietuzei muebeloa yu vikue ya nelayxasie
La biela beivabitoa borama kueta baroyoa elieke
Beireyalei zaka ye lietamoxue yu avao zuekarasie!
Ye Lietamo
The Spring
1. Yei zuloa yu jevuroa yu nanusie birao reseratei
The man lying on the grass of the vast field
Kayeva moariezuesaxoa yes alebozei kaji kueya…
Calmly behols the so beatiful nature
Vuyoa moariesaloavazei Takuroa tanorei yeis oazeis atei
The Lord Almighty has delievered us the world ready
La vueboatoas oaya vamuzei vueriexeloarisei jueya…
And we still act as though we had to create everything...
2. Je kerazue masi, oyloa yurei, neyu erietani
The green forest, the high trees and the animals free
Yu omao kivao, yu olibue ruemelao, ya yhayzue layao
The clean water, the fresh wind, and the beautiful words
Mueruevalei veiyanue Evoaleis okilaoyoa mirao laoni
Perfection was designed by God without human help.
Laybue je kalayraos eijalaxue, ya jasalei jievayao…
Love songs and love poems, and sighs of joy
3. La yu Yhasao, zuevarieva lasereiyazao yus oxeinue
And the Earth, a planet rotating everlastingly
Yu roturao zuevoliena luma mosoxiloa yes Aro
While the sun shines intensely in the sky.
Tamatoayoa bazuvei mueyuekosoa yu zuesaneilao liereinue
We give our thanks to the heavenly father
Ajaoruzei Moataos mubeitoas exa vusie lame karo
And our great passion is to worship him
4. Mueruesoaraolei yu yhelaos ojao i anosiroa larieke
This life has been placed into his holy hands.
Mabuevas oabietuzei muebeloa yu vikue ya nelayxasie
And gradually the burden of problems starts to disappear.
La biela beivabitoa borama kueta baroyoas elieke
And I do not seem anymore like a withered rose
Beireyalei zaka ye lietamoxue yu avao zuekarasie!
For I have drunk from the fountain of the complete satisfaction.
Marlon muebeitoa yu ajue beisie.
segunda-feira, 8 de junho de 2009
Kalarao Yuelamilei Juevani / More Poetry in Yulami
Marcadores:
language / idioma,
língua artificial,
yuelami
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário