Calarao Yulamilei
I
Yus omatao ye lietamoxus Evoasie yaluzei beivaroa
Ata muyulariecaze yelao cojao beisie zoteina
La biela yei rievoalei veyei yu cejienusie beivabaroa...
Beitaroa beisie moasomazoa Lamu Tacuroasie exa.
II
Muyuvale tavarao yurao Tamatoasie lazulexazei
Las eijalazei lamao juva Taloariesixie vusaxe
Atusa vuyoa museixe navo vame vulei lazietazei
Taziemareiy biela jonaoylazeis ozaole vubacase!
A poem in Yulami
I
I want to drink of the water from the spring of God
So that my simple life be made completely holy
And no longer I want to walk on the wicked way of the devil
For the Lord’s Spirit is dwelling deep within me.
II
The everlasting will of the Father who reigns shall be met
And we ought to see the amazing love of the Creator
The perfect peace that we need shall come to us to the full
Then we no longer shall offer the Forgiver sins!
Um poema em Yulami
I
Quero beber da água da fonte de Deus
Para que minha simples vida seja completamente santificada
E não quero mais andar pelo mal caminho do diabo
Pois o Espírito do Senhor habita em meu ser.
II
A vontade eterna do Pai que reina será feita
E nós veremos o grandioso amor do Criador
Venha a nós em plenitude toda a paz de que precisamos
E então não ofereceremos mais pecados ao que nos perdoa!
Marlon muebeitoa yu ajue beisie.
sexta-feira, 9 de janeiro de 2009
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário