Marlon muebeitoa yu ajue beisie.

Marlon muebeitoa yu ajue beisie.
Let's learn a foreign language!
Mostrando postagens com marcador Bíblia. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Bíblia. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 29 de maio de 2009

Biblical exerpts in Scottish Gaelic

“Oir is ann mar sin a ghràdhaich Dia an saoghal, gun tug e a aon-ghin Mhic fhèin, a-chum is ge b’ e neach a chreideas ann, nach sgriosar e, ach is gum bi a’ bheatha shìorraidh aige.” (Eòin 3: 16)

“Oir is e tuarasdal a’ pheacaich am bàs; ach is e saor-thìodhlac Dhè a’ bheatha mhaireannach ter Iosa Crìosd, ar Tighearna.” (Romanaich 6: 23)

“Ar n-Athair a tha air nèamh,
Gu naomhaichear d' ainm.
Thigeadh do rìoghachd.
Dèanar do thoil air an talamh,
mar a nìthear air nèamh.
Tabhair dhuinn an-diugh ar n-aran làitheil.
Agus maith dhuinn ar fiachan,
amhail a mhaitheas sinne dar luchd-fiach.
Agus na leig ann am buaireadh sinn;
ach saor sinn o olc:
oir is leatsa an rìoghachd,
agus an cumhachd,
agus a ghlòir,
gu sìorraidh. Aimen. (Mata 6: 9-13)

segunda-feira, 9 de fevereiro de 2009

Apocalipse

Em Apocalipse capítulos 13 e 17, a bíblia fala que a besta tem 7 cabeças e que estas
cabeças são 7 montes aonde a prostituta está assentada? Daí já dá para
entender que a besta não é (em si) uma pessoa, ou seja, existe um rei (papa)
existe uma mulher (igreja) existe o local 7 cabeças ou montes (Roma -
Vaticano), ou seja, a besta é a representação de pessoa, lugar e situação
(poder).

A profecia fala dos reis, dos 7 reis, lembre-se que os papas nem sempre
foram reis, passaram a ter esta autoridade em 1929 pelo tratado de latrão,
aonde o Mussolini permitiu que o Vaticano se tornasse um estado supremo e
independente. Recebiam então o titulo de soberano deste estado.

1º Rei - 1929 Pio 11
2º Rei - 1939 Pio 12
3º Rei - 1958 João 23
4º Rei - 1963 Paulo 6
5º Rei - 1978 João Paulo I
6º Rei - 1978 João Paulo II
7º Rei - 2005 Bento 16
8º Rei - 20?? ?????

Cinco já caíram e um ainda existe, ou seja, o apóstolo João viu o futuro onde João Paulo II estava como Papa, ou rei como preferir. A profecia diz no capítulo 17
versículo 10 "outro ainda não é vindo e quando vier convém que dure pouco
tempo" essa profecia fala de bento 16. Uma curiosidade, no ato da posse
bento 16 disse "Espero neste pouco espaço de tempo ser um homem de paz",
parece brincadeira mas Ratzinger previu que duraria pouco tempo no trono do Vaticano.

Fica uma pergunta meu caro leitor, o que o futuro BREVE nos espera? O texto
em apocalipse 17:11 deixa mais ou menos claro que o 7º Rei seria novamente
João Paulo II ou seria alguém de sua linhagem com os seus mesmos ideais e comportamentos.

O versículo 12 deixa claro que o 7º rei (papa) seria eleito com 10 aliados e
que estes passariam seu poder para ele. creio que será em breve segundo as profecias.

Quanto ao livro de Daniel capítulo 7, ele mistura a subida da besta com o
julgamento final, isto significa que provavelmente o anticristo já estará
reinando na terra e nós já teremos sido arrebatados. Por isso creio que
Jesus não demora muito e que a terra vai viver seu julgamento em todos os
sentidos profetizados.

"Muita informação pode corromper o correto entendimento, mas a informação
correta liga os pontos ocultos e traz a luz o que antes eram trevas".
"Toda a Honra e toda Glória que foi roubada, pelo amor ou pela DOR será
resgatada. Quem não se render certamente perecerá".

Infelizmente não tenho (ainda) conhecimento suficiente para
acertar de onde virá o anticristo, mesmo porque a Bíblia não deixa isso
muito claro, porém creio que se o Barak Obama não for o próprio, está fazendo um
trabalho excelente para terminar de preparar o cenário para o advento do filho da perdição.

Sabemos que a Besta, o anticristo e o falso profeta serão pessoas (humanos)
do sexo masculino e que o cenário para a chegada deles é agora. Como mencionado
acima, a Besta deverá surgir no Vaticano e será o próximo papa que sucederá bento 16.
O anticristo será certamente um homem aceito por todos e com um poder de convencimento fora do normal, sendo que Barak Obama demonstra todas as características. Por fim o falso profeta, alguns dizem que, para ser aceito deverá ter a descendência de Israel, ou seja, um Judeu. Só o que sabemos com certeza é que a qualquer momento isso vai acontecer
e devemos alertar tantos quanto nos for possível.

terça-feira, 27 de janeiro de 2009

João 14: 6 em vários idiomas...

1. Jesus lhe respondeu: “Eu sou o caminho, a verdade e a vida; ninguém vem ao Pai a não ser por mim.”
(Português, João 14: 6)

2. Yesu akawaam bia, “Mimi ndiye Njia na Kweli na Uzima; mtu hawezi kufika kwa Baba bila kupitia kwangu”.
(Swahili, Yohana 14: 6)

3. Sinabi ni Jesus sa kaniya: “Ako ang Daan, ang Katotohanan at ang Buhay. Walang sinumang makakapunta sa Ama maliban sa pamamagitan ko”.
(Tagalog, Juan 14: 6)

4. Jeesus sanoi hänelle: “Minä olen tie ja totuss ja elämä; ei kukaan tule Isäni tykö muttoin minun kauttani”.
(Finlandês, Joane 14: 6)

5. Odpowiedzial mu Jezus: “Jestem droga i prawda i zyciem. Nikt nie przychodzi do ojca inaczej jak przeze mnie”.
(Polonês, Johan 14: 6)

6. Faajabahu Yasuu’a, “anaa huwa aTTriiq wa alHaqq wa alHayaat. Laa ya’tii ahadun ilaa al-abi illa bii.”
(Árabe, YuHanna 14: 6)

7. Jesus sagte zu ihm, “Ich din der Weg, die Wahrheit und das Leben. Niemand kommt zum Vater außer durch mich”.
(Alemão, Johanes 14: 6)

8. Jesus said unto him, “I am the way, the life and the truth. No one cometh to the Father but through me.”
(Inglês, John 14:6)

9. Dicit ei Iesus, “ego sum via et veritas et vita nemo venit ad Patrem nisi per me”.
(Latim, Ioannes 14: 6)

10. Moayoa moarizavazoa Yasoa, “Je rivoazei, yes anelozei, yú yelazei beibheitoa. Beilei bajelí yei Tamatoayoa vutí mubaseishe bemus ozaole”.
(Yulamí, Joranoa 14: 6)

11. Iesu wa kare ni kotaeta, “Watashi wa shinri deari, michi deari, inochi na no desu. Daredemo, watashi o tooshinakereba, kami no mimoto ni kuru koto wa arimasen”.
(Japonês, Yohane 14:6)

12. Jezusi i tha: “Unë jam udha, e vërteta dhe jeta; askush nuk vjen tek Ati përveçse nëpërmjet meje”.
(Albanês, Gjoni 14: 6)

13. Jesus sa till honom: “Jag är vägen, sanningen och livet. Ingen kan komma till Fadern utom genom mig”.
(Sueco, Johannes 14: 6)

14. Jésus lui dit: “Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi”.
(Francês, Jean 14: 6)

15. Iisus otvyetil: - Ya yest’, pust’, istina i jien’. Nikta nye prikhodit k Ottsu, kak tol’ka chyeryez Myenya.
(Russo, At Ioanna 14: 6)

16. Ka mea a Ihu ki a ia, Ko ahau te huarahi, te pono, te ora: e kore rawa tetahi tangata e haere ake ki te Matua, ki te kahore ahau.
(Mâori, John 14:6)


17. Gesù gli disse: “Io sono la via, la verità e la vita. Nessuno puo venire al Padre, se non per mezzo di me”.
(Italiano, Giovanni 14: 6)

18. Yesus menjawab, “Akulah jalan untuk mengenal Allah dan mendapat hidup. Tidak seorang pun dapat datang kepada Bapa, kalau tidak melalui Aku”.
(Indonésio, Yohanes 14: 6)

19. Monda néki Jézus: Én vagyok az út, az igazság és az élet; senki sem mehet az Atyához, hanemha én általam. (Húngaro, János 14: 6)

20. Jesús le dijo: --Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al Padre, sino por mí.
(Espanhol 14: 6)

21. Si Jesus mitubag kaniya, “Ako mao ang dalan, ug ang kamatuoran, ug ang kinabuhi; walay bisan kinsa nga makaadto sa Amahan, gawas kon pinaagi kanako”.
(Cebuano, John 14: 6)

22. Odgovori mu Isus: “Ja sam Put i Istina i Život: nitko ne dolazi Ocu osim po meni”.
(Croata, John 14: 6)