Marlon muebeitoa yu ajue beisie.
sábado, 12 de fevereiro de 2011
Sample Setences in Yu Ravue
In this post you can have taste of some sample sentences in Yuelami written in Yu Ravue. I provided a transliteration right below each letter, following the reversed Yuelami script order (from right to left). After that, I rearranged the Latin letters and then offered a translation into English.
Marcadores:
conlang,
conscript,
language / idioma,
língua artificial,
yuelami,
yulami
Consonant changes
Some consonant sounds are not allowed to follow one another in Yuelami:
1. syllable with b after another syllable with b changes to "v" (written "bh");
2. syllable with v after another syllable with v changes to "b" (written "vh");
3. syllable with s after another syllable with s changes to "sh / x" (written "sh");
4. syllable with x after another syllable with x changes to "s" (written "xh");
5. syllable with z after another syllable with z changes to "j" (written "zh");
6. syllable with j after another syllable with j changes to "z" (written "jh");
7. syllable with y after another syllable with y changes to "yh" (written "yh").
Here you can see as well the punctuation marks in Yu Ravue - the Yuelami alphabet.
Marcadores:
conlang,
conscript,
language / idioma,
língua artificial,
yuelami,
yulami
Consonants in Yu Ravue
And these are the consonants in Yuelami using Yu Ravue script. My conlang lacks some consonants: f, p, d, g, h, w, dz, dj, tch, c, ts, ç and q.
The decorated form is used in the beginning of words. There is only one form, because words are never ended by consonants in Yuelami.
Marcadores:
conlang,
conscript,
língua artificial,
yuelami,
yulami
Vowels in Yu Ravue
So here you are the vowels in Yuelami script (yu ravue), provided with their pronunciation according to the IPA and their Latin alphabet equivalent.
The decorated form 1 is used in the beginning of words and the form 2 at the end. These are special forms for both decorative and emphasis purposes, and they don't work like capital letters.
Marcadores:
conlang,
conscript,
língua artificial,
yuelami,
yulami
sexta-feira, 11 de fevereiro de 2011
Yuelami script
Finally, I have managed to enter into the computer the script for my conlang that I had already devised by hand and which I was using to write on paper, but now I can actually type it in the word editor! It's called "Yu Ravue" and I resorted to fonstruct website to draw it.
What do you think it ressembles? Some people told me that it reminded them of the Arabic script. I think it's similar to Georgian and Quenya alphabet. Although it is written like Arabic, from right to left (because I myself am left-handed), each symbol stands for one letter (vowel and consonant in full). The Tibetan script makes use of a little dot between words to mark the end and the beginning of a word, so I thought it would be helpful in Yuelami as well, since the letters are alike. It is a good tool to avoid missunderstanding and confusion. Even the "period mark", "comma", "question mark", "exclamation mark" and the "quotes" need that little dot between them.
I am going to post another time an image of each symbol with its Latin letter (or letter combination) equivalent.
Marcadores:
conlang,
conscript,
language / idioma,
língua artificial,
yuelami,
yulami
domingo, 6 de fevereiro de 2011
Constructed language - conlang
Yuelamilei beikaloas ona, muzei beibhoaxe beileis aya. Kinao katalei resalotao vosamolei mieruxue boaxuzei lanorao muekaloa moabue ka? Keviexa yu zalazei boarao beiyoa neimie beivaloa, beileis aya mutaos aneluzei beijete zaka bi.
Valanizei mekixao ya veyxuzei yu vejusie, ya vekayrazei yu noarasie je kataluzei yu lamusie otieruyoa muebeitoa katao mibao zaralei beisie eixa, kazuzhei veirao beisie aya labeitao miebutao beilei lavarao kaluyoas eila katuyoa laxuzei beirieleiseit ozaole.
Eva katazei layao jueva roaluyoa zo lativao keya resuyoa yuelamizei lasajazao beisoatoa, la kova mulei Tasabukyoa beisie ajaorue, moajao keituzei beinoroa za. Muxue zera beijasoa, la Tamatoayoa beisie bazuvei yuelamilei beiletoa vaji zaka.
Taloariesizei ya yhasazei zhuerama reyoalei zo yeis oazei veiyana resalazei moabeitoas Evoa tanorei kueta, yu beitalei bamisie moakue laxizeis abutao moayoa zerani nasuyoa reloarisei beirieselixei vaji oma.
Yuelamilei ya yhayzutao Tasetuezoayoa yu vamulei liereinuyoa, ya jonaoylayoa lavi Taziemaratao betaruyoa, ya maoyruyoa vemaos onaruyoa voatuzei beitanoroa. Yoa Taraoyvoalei noveis atuesa labeitei viena nienazuzhei beiriekoatoxei zaka, yu leisazeis ojao ratuyoa beizeis anela muereloa Yuelami, beizei zuemeinoa voabas eliexuyoa moasokiloa Tamatoa luema.
Valanizei mekixao ya veyxuzei yu vejusie, ya vekayrazei yu noarasie je kataluzei yu lamusie otieruyoa muebeitoa katao mibao zaralei beisie eixa, kazuzhei veirao beisie aya labeitao miebutao beilei lavarao kaluyoas eila katuyoa laxuzei beirieleiseit ozaole.
Eva katazei layao jueva roaluyoa zo lativao keya resuyoa yuelamizei lasajazao beisoatoa, la kova mulei Tasabukyoa beisie ajaorue, moajao keituzei beinoroa za. Muxue zera beijasoa, la Tamatoayoa beisie bazuvei yuelamilei beiletoa vaji zaka.
Taloariesizei ya yhasazei zhuerama reyoalei zo yeis oazei veiyana resalazei moabeitoas Evoa tanorei kueta, yu beitalei bamisie moakue laxizeis abutao moayoa zerani nasuyoa reloarisei beirieselixei vaji oma.
Yuelamilei ya yhayzutao Tasetuezoayoa yu vamulei liereinuyoa, ya jonaoylayoa lavi Taziemaratao betaruyoa, ya maoyruyoa vemaos onaruyoa voatuzei beitanoroa. Yoa Taraoyvoalei noveis atuesa labeitei viena nienazuzhei beiriekoatoxei zaka, yu leisazeis ojao ratuyoa beizeis anela muereloa Yuelami, beizei zuemeinoa voabas eliexuyoa moasokiloa Tamatoa luema.
Assinar:
Postagens (Atom)